Si vous appartenez à cette partie de l'Extrémradure, vous avez l'accent «le plus fermé» de toute la communauté

Les accents sont l'une des caractéristiques les plus puissantes de toute communauté autonome espagnole. C'est le reflet de l'histoire, des valeurs, de l'influence culturelle et de l'évolution de la langue. Loin de la façon dont les mots sont prononcés, l'accent a également la qualité de transmettre le caractère d'une région spécifique, ce qui crée ce sentiment d'appartenance que les deux espagnols ont.

Si l'accent mis sur le castillan des extrémités se concentre, l'accent qui pourrait être «le plus fermé» de ce territoire serait axé sur le nord-ouest de la province de Cáceres, en particulier les zones où les Hurdes et la Sierra de Gata sont. Ce serait les emplacements qui entreraient dans la scène en fonction du fait que les caractéristiques différentielles sont maintenues avec une plus grande intensité.

Parmi les principales raisons de cela, ce qui suit peut être trouvé:

La fermeture de la bouche en parlant

Dans cette bande, des caractéristiques phonétiques et syntaxiques très inhabituelles sont conservées dans le reste du territoire de l'extrémradure et une grande partie de l'Espagne. En ce sens, un cas très important peut être celui des pluriels avec les fins en -us / -IS; L'aspiration à la fin d'un terme est la lettre «»; L'utilisation de l'infini «A» + avec une valeur locative; ou pronoms prépositionnels.

L'exception confirmée par la règle: un fala

À l'intérieur de la Sierra de Gata se trouve la vallée de Xalima, un endroit où Fala est parlé. La réalité est que ce n'est pas une langue qui a un accent espagnol ou castilien, mais est une langue dont les parents sont galiciennes et portugais, qui a son propre lexique. En fait, sur la base de son exclusivité, le conseil d'administration de l'extrémité l'a déclaré d'intérêt culturel en 2001. Ce sont plus que suffisamment de raisons pour que plusieurs pensent que c'est l'accent «le plus fermé» de l'extrémité.

Pourquoi pas les autres sites des extrémités?

Dans une grande partie de l'ensemble du territoire de Badajoz et des Cáceres du Sud, il existe des gammes andalouses qui sont vraies qu'ils peuvent attirer l'attention du public mais qu'ils ne sont pas une raison suffisante pour le différencier ou le «fermer» à la fois par rapport à celui du nord du cacéréño. Cette similitude est liée à l'aspiration du / s /, yeism ou que seseo si caractéristique de l'Andalousie.

Les accents les plus importants de tous les extrémités

Comme dans presque tous les endroits, les extrémités n'ont pas un seul accent car il existe des variétés de dialecte. En quittant le FALA ou la variété avec des touches andalouses, la Castao entre ou leur parlait avec des influences portugaises. Le premier se démarque dans le nord et l'ouest de Cáceres et est une variété traditionnelle d'espagnol qui a ses propres caractéristiques. D'un autre côté, ces peuples situés à la limite de l'Espagne avec le Portugal, il y a du bilinguisme et de l'espagnol qui a été influencé par les Portugais.

IRESTE, plus connu sous le nom d'Institut de Recherche d'Enseignement Supérieur aux Techniques de L'électronique, est un média spécialisé dans le domaine de l'électronique.