« Ferranet '', également connu sous le nom de @ellfararroz sur la plate-forme Tiktok, est un créateur espagnol d'origine Valencian qui est toujours très « énervé », mais n'oublie jamais sa fierté pour la terre dans laquelle il est né: Valencia. Pour la plupart, toutes les vidéos qui téléchargent sur votre compte répondent généralement à une sorte de commentaire que vous voyez. Cependant, vous pouvez également observer des publications sur la nourriture la plus représentative de sa ville, La Paella.
Loin du monde de la gastronomie, l'une de ses vidéos les plus reconnues est celle dans laquelle il répond à un message écrit en catalan, qui dit ce qui suit: « Vous parlez très bien catalan. » Comme mentionné ci-dessus, cet homme se définit comme une personne plutôt en colère, un sentiment qui a été présent, ironiquement, pendant une grande partie de cette réflexion.
« Le catalan change ses mots comme cela a toujours été dit dans Valencian »
« Je suis ici Luisito (c'est ce qu'il a commenté). Je ne parle pas catalan, tu parles Valencian », commence-t-il. La fierté de «Ferranet» est telle pour sa langue et son lieu de naissance qui lance le message suivant: Sur la base de cette différence dans les langues co-officielles «Vous devez remercier Pompeu Fabra, qui a évalué Barcelone», ce qui implique que les Catalans ont leur langue grâce à l'influence de la langue de valence.
À titre d'exemple pour défendre son argument, il montre les informations suivantes: « Avant, dans Barcelone 'Veredat' a été dit, et maintenant il est dit 'Veritat'. Curieux, comme toujours dit dans Valencian. » La traduction de ce mot en espagnol est la «vérité» et fait référence à la conformité qui est dite de quelque chose; Fondamentalement, si quelque chose est réel ou non. « Il est très facile de prendre une langue romantique, de terminer ses fins comme dans une autre langue romantique et qui sont pratiquement les mêmes », poursuit-il.
« Pour dire que le Valencian était une variante du catalan, ils devaient séparer ce dernier de l'occcitan »
Les langues romanes descendent du latin, la langue maternelle de l'Empire romain. Par conséquent, il est tout à fait évident que, étant tous soumis à la même base, il existe plusieurs aspects grammaticaux qui peuvent être très similaires. « En fait, toutes ces langues partagent entre 90 et 95% des similitudes », rapporte-t-il.
Poursuivant ce différend entre Valencian et Catalan, « Ferranet '' revient dans l'histoire et répertorie plusieurs linguistes et philologues qui ont dû travailler très dur pour pouvoir dire que la première langue est une variante de la seconde. « Ils ont dû le séparer de l'occitan parce que la vérité est que, depuis le début du romanaliste, il a toujours été dit que le catalan est une variété dialectale de l'occitan », explique-t-il.
((H2: « Les Catalans parlent catalan »)
Fondamentalement, l'idée que ce valence défend est que « vous deviez vous séparer de l'un pour vous joindre à l'autre ». Par conséquent, et après ces explications, le «Ferranet» revient pour répondre à ce commentaire qu'il avait reçu avec un émoussé: «Eh bien, je ne parle pas catalan, je parle Valencian (dans Valencian), la langue douce Valencian». Encore une fois, il insiste à nouveau sur son idée que le Valencian pourrait être une base du catalan et dit de ceux qui parlent qu'ils communiquent en « catalan ». Après cela, le témoignage de ce valence se termine.





